手機按鈕


看莎翁戲劇中句句對白,娓娓道出人生智慧,
一覽芸芸眾生的浮世繪與人性的萬花筒,
探討人類生命的課題,以心感受文學,品味莎劇之美!

本書選自英國文學家Charles Lamb和Mary Lamb兩姐弟所連袂改寫的《Tales from Shakespeare》,內容一改劇本的方式,改寫成一篇篇故事,用詞較原劇本簡易,適合當作英語閱讀讀本。

本套書共收錄16部莎士比亞膾炙人口的作品,依故事的屬性,兩篇輯成一冊,一共出版八冊。在每篇故事開頭,皆有「莎翁簡介」、「改寫者簡介」、「故事導讀」,並附有「人物介紹表」,在故事最後並精選莎翁劇本的「原典佳句」,以饗讀者。

在內文編排上,全書行文間搭配精美的名家插圖,以供讀者欣賞。在英文閱讀上,針對難字附有中文注釋和音標。在閱讀完全書之後,書末附有的〈別冊〉精心設計了各種練習題,幫助讀者複習,最後並附有全文的中文翻譯。每本書皆隨書附有「故事全文朗讀CD」。



悅讀莎士比亞故事套書 (8書+8CD)
定價2,240元,74折,優惠價 1,650
William Shakespeare 原著 | Charles and Mary Lamb 改寫
彩色平裝,14.8*21 公分,全套 1,312 頁,隨書附贈 1CD ,寂天文化出版
適讀程度:由 6,000 字左右寫成;CEFR B2/TOEIC 785/GEPT 中高級;適合高中/大學/社會人士
 小王子奇幻旅行札記(附MP3)
悅讀莎士比亞故事套書+青春,就是要讀莎士比亞
定價2,620元,72折,優惠價 1,880
 小王子奇幻旅行札記(附MP3)



The Little Prince 小王子奇幻旅行札記
軟精裝 / 14.8 x 20.9 公分/價值250元
附英文原著情境有聲書MP3

《小王子》故事感動千千萬萬個迷途的靈魂,書中滿是拾手即得的心靈智語,《小王子奇幻旅行札記》信手拈來片片珠語,在作者有些稚拙而不失純真的圖畫筆觸中,讓我們鼓動真情的翅膀,飛向微笑的星光,走進這趟心靈之旅。

莎士比亞(William Shakespeare, 1564-1616)
莎士比亞出生於英國,被公認是英國文學史和戲劇史上最傑出的詩人和劇作家。莎士比亞擅於刻畫人物心理,運用生動的戲劇語言扣動讀者心弦,他的故事結構嚴謹、情節豐富多元,其中更富含人生哲理。這位文藝復興時代的文學巨匠主要作品有「四大悲劇」及《仲夏夜之夢》、《羅密歐與朱麗葉》、《暴風雨》等,這些戲劇故事在世界各地不斷地改編、上演,數百年來雋永不朽。


查爾斯.蘭姆(Charles Lamb, 1775-1834)瑪麗.蘭姆(Mary Lamb, 1764-1847)
感情甚篤的瑪麗與查爾斯姐弟,出生於一個家境貧寒的英國家庭。瑪麗是作家,而查爾斯則是散文家,他所著的《伊利亞隨筆》(Essays of Elia)堪稱是十九世紀英國文學的瑰寶。

蘭姆姐弟合作將莎翁的劇本,改寫為適合兒童閱讀的故事《莎士比亞故事集》(Tales from Shakespeare),出版後便大受好評,進而流傳於世界各地,也從此建立了兩人在文壇上的地位。



選自英國文學家Charles and Mary Lamb改編自莎士比亞的戲劇《Tales from Shakespeare》,用詞簡易,適合大眾閱讀。本套書共收錄16部莎士比亞膾炙人口的作品,依故事屬性,兩篇輯成一冊,共八冊。每篇開頭附導讀及人物介紹,行文間搭配全彩美圖、英單注釋、IPA音標、名句選讀,書後別冊更精心設計故事相關練習題與中文翻譯,並隨書附贈故事全文朗讀CD。

書名   英文名   戲劇類型
 1.哈姆雷特&奧賽羅   Hamlet & Othello   四大悲劇之二
 2.馬克白&李爾王   Macbeth & King Lear   四大悲劇之二
 3.仲夏夜之夢&皆大歡喜   A Midsummer Night's Dream & As You Like It   四大悲劇之二
 4.馴悍記&第十二夜   The Taming of the Shrew & Twelfth Night   四大悲劇之二
 5.羅蜜歐與茱麗葉&無事生非   Romeo and Juliet & Much Ado About Nothing   悲劇與喜劇
 6.威尼斯商人&連環錯   The Merchant of Venice & The Comedy of Errors   兩齣喜劇
 7.暴風雨&冬天的故事   The Tempest & The Winter's Tale   最早與最後的喜劇
 8.終成眷屬&一報還一報   All's Well That Ends Well & Measure for Measure   兩齣問題劇



▲每篇作品都附有故事導讀,提供讀者更易進入莎士比亞的劇中世界。

▲每篇作品開頭均附目錄、導讀及人物介紹


▲探索生命和死亡意義的《哈姆雷特》。

▲行文間搭配全彩美圖。
(出自Romeo and Juliet羅蜜歐與茱麗葉)

▲針對難字附有中文注釋和音標。(出自King Lear李爾王)

▲評論家普遍認為《終成眷屬》並非喜劇,而是
「陰鬱喜劇」或「問題劇」。 (出自All’s Well That Ends Well終成眷屬)



▲《哈姆雷特Hamlet》


▲《威尼斯商人The Merchant of Venice》



哈姆雷特&奧賽羅

.To be or not to be, that is the question. 做與不做,總是令人矛盾。 ──《哈姆雷特》(Act III, Scene I)


《哈姆雷特》丹麥王子哈姆雷特的父王甫駕崩,原本深愛著父王的母親旋即改嫁叔父。母親無情的轉變,以及父親慘遭叔父暗殺的傳言,讓悲憤的哈姆雷特踏上為父親復仇的不歸路!

《奧賽羅》性情正直的黑人將軍奧賽羅,愛上威尼斯女子黛絲緹蒙娜,卻受部屬以阿苟挑撥,懷疑愛人與他人有染,在內心的善與惡衝突交會之下,鑄下了無法彌補的悲劇……。

馬克白&李爾王

.Look like the innocent flower, But be the serpent under't. 看起來是一朵純潔無瑕的花,花下卻暗藏毒蛇。 ──《馬克白》(Act I, Scene V)


《馬克白》馬克白原為戰績彪炳的顯赫勛爵,但受到女巫預言的誘惑,加上妻子極力慫恿,終於鑄下大錯,謀殺了仁厚的國王。但美好預言的實現並不是幸福生活的開始,而是無法抑止的一錯再錯……。

《李爾王》年事已高的李爾王誤信大女兒及二女兒的諂媚之言,將國土及王權讓出之後,卻慘遭忘恩負義的女兒們逐出門。在風雨交加的夜晚淪落荒原,精神崩潰的李爾想起了貼心溫柔的小女兒,悔恨當初卻已為時已晚……。


仲夏夜之夢 & 皆大歡喜

.Cupid is a knavish lad, thus to make poor females mad. 失德的邱比特放蕩不羈,讓可憐的女人們失了心。 ──《仲夏夜之夢》(Act 3, Scene 2)


《仲夏夜之夢》荷米雅不肯服從父親所安排的婚姻,決定和情人私奔,而另一對男女友人也跟隨在後。他們來到了精靈世界所在的森林,這裡的仙王和仙后時起勃谿,兩對男女遂捲入了精靈們的魔法中,開始了一場光怪陸離的仲夏夜之夢……

《皆大歡喜》羅莎琳的公爵父親被弟弟所篡位,她遇到了被兄長所虐待的歐藍多,同是天涯淪落人的心情,讓兩人彼此產生了情愫。他們後來在森林裡再度相遇,但因羅莎琳此時女扮男裝,歐藍多沒有認出她來。羅莎琳該如何用男子的身分來對待這個心上人呢?


馴悍記 & 第十二夜

.Be not afraid of greatness: some men are born great, some achieve greatness, and some have greatness thrust upon them. 不要畏懼尊貴。有些人生來就尊貴,有些人的尊貴是努力而來的, 有些人的尊貴則是送上門來的。 ──《第十二夜》(Act II, Scene V)


《馴悍記》凱瑟琳是一名難以管教、脾氣暴躁的潑婦,卻遇上了同樣難纏的追求者皮楚丘。在父親的安排下,心不甘、情不願地嫁給了她口中的「無賴」皮楚丘,讓她的婚姻生活吃足了苦頭。這種看似「遇人不淑」的婚姻際遇,會讓她產生什麼樣的改變?

《第十二夜》雙胞胎兄妹史裴俊與菲兒拉同時間遭遇海難,妹妹菲兒拉被好心的船長救起,哥哥史裴俊卻下落不明。為求生存,菲兒拉女扮男裝,成為公爵歐析諾的僮僕,卻意外讓公爵心儀的對象愛上了自己,而自己也在不知不覺中愛上了公爵。這一個「愛我的人和我愛的人」的愛情難題,將如何解決?


羅密歐與茱麗葉&無事生非

.Loving goes by haps: Some Cupid kills with arrows, some with traps. 愛情是一個偶然的機遇: 有人是被邱比特的箭射中, 有人是自陷情網中。 ──《無事生非》(Act III, Scene I)


《羅密歐與茱麗葉》羅密歐與茱麗葉生在互為世仇的兩大望族,卻深深地愛上彼此。面對這段不被接受的戀情,他們秘密結婚。但緊接著面臨的是羅密歐被放逐,與柯老爺為茱麗葉安排的婚事。多舛的命運讓茱麗葉決定孤注一擲,接受詐死的計畫以捍衛自己的婚姻,但命運似乎注定讓他們錯過彼此……

《無事生非》戰爭後的閑靜日子裡,個性開朗的親王夥同幾位好友,企圖促成兩對年輕的佳偶。不料弟弟唐降從中作梗,破壞了一樁美事,溫柔美麗的新娘希柔還因為承受不了打擊而香消玉殞?真相大白後,新郎克勞迪後悔莫及,為了贖罪,他願娶希柔的堂親為妻,但婚禮當天出現的新娘竟是……


威尼斯商人 & 連環錯

In sooth, I know not why I am so sad: It wearies me; you say it wearies you; But how I caught it, found it, or came by it, What stuff 'tis made of, whereof it is born, I am to learn; And such a want-wit sadness makes of me, That I have much ado to know myself. 真的,我不知道自己為什麼這麼悶悶不樂: 我自己也感到厭煩;你們說見我這樣子,你們都苦惱了; 我怎樣染上了憂鬱,我怎麼遇見、邂逅了它, 憂鬱究竟是何物,它從何而來,還有待我去認識; 憂鬱讓我變得遲鈍, 我都搞不清楚我自己了。 ──《威尼斯商人》(Act I, Scene I)


《威尼斯商人》一位威尼斯商人為幫助好友娶得美嬌娘,於是向一位放高利貸的猶太人借錢,並以自己的一磅肉作為抵押,如果無法還債,就要割下一磅肉來抵債。後來威尼斯商人的商船因為遇到海難,無力償還債款,最後上了法庭,準備依約割肉還債,他該如何是好?

《連環錯》一對父母帶著一對雙胞胎兒子,在遊途中收養了另外一對雙胞胎男孩來當童僕,卻在一場海難中不幸被拆散,最後父親和母親各自帶著一個雙胞胎兒子和僮僕獲救。跟父親一起被救的弟弟長大後帶著童僕,四處尋找生死未卜的哥哥,最後恰巧來到哥哥所在的城市。於是兩對尚未謀面的雙胞胎,因長相肖似,讓旁人不斷地認錯人,在城裡引發了一連串的錯亂事件……


暴風雨&冬天的故事

.What's gone and what's past help should be past grief. 對於已經過去而無能為力的事,悲傷也是沒用的。──《冬天的故事》(Act III, Scene II)


《暴風雨》米蘭公爵普洛斯遭陷害而流落荒島,與隱形精靈、怪異的半人半獸,展開一段另類的復仇故事。

《冬天的故事》國王雷提斯因嫉妒之心而起了種種惡行,在妻死子散後突然醒悟,看似要在悔恨中度過餘生,卻在十六年後出現轉機。


終成眷屬&一報還一報

.T'were all one That I should love a bright particular star, And think to wed it, he is so above me. 我愛上一顆閃耀的明星, 竟然還想著跟星星結婚,他太高不可攀了。 ──《終成眷屬》(Act I, Scene I)


《終成眷屬》名醫之女海倫娜愛慕年輕的公爵已久,藉著幫法王治癒不治之症的機會,獲得賜婚。但年輕的公爵持才傲物,因不服這段婚姻而出走。遠走他鄉後,他愛上了寡婦年輕美麗的女兒。藉著寡婦母女的相助,海倫娜如何「二度」智取丈夫,贏回婚姻呢?

《一報還一報》公爵假藉出遠門微服出巡,命令安哲羅代為行使職權。誰知平常一向道貌岸然的安哲羅,竟知法犯法,以女方胞弟的性命作要脅,強迫修女伊莎貝拉將初夜獻給他。安哲羅認為自己不軌的惡行絕對不會被揭發,誰知道仁慈的公爵已悄悄地將一切看在眼裡……



青春,就是要讀莎士比亞
肯.路德維格/著,楊佳陵、蔡亞臻、謝方瑜/譯
平裝,14.8*21公分,400頁,定價380元,遠流出版

★ 9 齣不朽經典劇目,逾 25 段莎劇最美台詞原文賞析。
★ 親近西方經典文學、強化英語能力的最佳讀本!
★ 開口讀!是認識莎士比亞最深刻、最有情感的方式!


番紅花(親子作家)、賴維菁(北教大兒童英語教育系副教授)、趙自強(如果兒童劇團團長)、黃翠華(九歌兒童劇團團長) 琅琅推薦

莎士比亞在劇本中如何展現他耀眼的文字和卓越的思想?而你知道嗎,他的無韻詩和五步抑揚格,在中文譯本裡是缺席的?

在台灣,真正透過英語原作去認識莎士比亞的人,可說少之又少。莎士比亞戲劇中的文字,本來就不是給人閱讀的,而是給演員說、給觀眾聽的。唯有親近原作,試著朗讀,才是接近劇中人物或文字情感最直接的不二法門。

這是一本快樂掌握莎士比亞的指導手冊,也可以是英語學習的進階教材。對於在成為大人的過程中不幸錯過莎士比亞的人,或長期跟莎翁打交道的戲劇人來說,它也同樣豐富。莎士比亞會穿越時空,與你對話。


地址:台北市中正區南昌路2段81號6樓    電話:(02)2392-6899#888    傳真:(02)2392-6658
服務信箱:ylib@ylib.com    Copyright © 2018 Yuan-Liou Publishing Co.,Ltd.    All Rights Reserved. YLib is trademark of Yuan-Liou Publishing Co.,Ltd.